Course Information Semester Course Code Course Title T+P+L Credit ECTS 5 04451001 Translation From Arabic to Turkish I 3+0+0 5 5 Course Details Language : Turkish Level : Bachelor's Degree Department / Program : Translation and Interpreting Arabic Mode of Delivery : Face to Face Type : Compulsory Objectives : Arabic texts in harmonious and Turkishtranslation properly, important translation rulesTeaching. Content : Text translations from Arabic to Turkish were made in different fields andexercises and practices related to texts were included. Methods & Techniques : Prerequisites and co-requisities : None Course Coordinator : None Name of Lecturers : Dr. HÜSEYİN ÇELİKER Assistants : None Work Placement(s) : No Recommended or Required Reading Resources : El-Arabiyyatu Beyne Yedeyk, Tekin Yayınları Semester : . Course Category Education 100% Field 100% In-Term Study Informations In-Term Studies Quantity Percentage Mid-terms 1 40% Final examination 1 60% Total 2 100% Activity Informations Activities Quantity Duration Total Work Load Course Duration 14 4 56 Hours for off-the-c.r.stud 14 2 28 Assignments 4 4 16 Mid-terms 1 10 10 Final examination 1 10 10 Total Work Load ECTS: 5 120 Course Learning Outcomes Upon the successful completion of this course, students will be able to: No Learning Outcomes 1 Arapça Kelime Haznesini Geliştirir 2 Çeviri Tekniklerini Öğrenir Weekly Detailed Course Contents Week Topics 1 Cümle yapısı ve Çeviri 2 Cümle yapısı ve Çeviri 3 Cümle yapısı ve Çeviri 4 Cümle yapısı ve Çeviri 5 Çeviri Teknikleri 6 Çeviri Teknikleri 7 Çeviri Teknikleri 8 Çeviri Teknikleri 9 Çeviri Teknikleri 10 Çeviri Teknikleri 11 Çeviri Teknikleri 12 Çeviri Teknikleri 13 Çeviri Teknikleri 14 Çeviri Teknikleri Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17 All 53 C1 355 C2 55 bbb