Course Information Semester Course Code Course Title T+P+L Credit ECTS 6 04461004 Media Translation II 3+0+0 5 5 Course Details Language : Turkish Level : Bachelor's Degree Department / Program : Translation and Interpreting Arabic Mode of Delivery : Face to Face Type : Compulsory Objectives : Different words, phrases, metaphors used in media languageand understanding of terms; newspaper, magazine, etc. understood when readto be interpreted, to be active in these channels when necessaryto reach the level. Content : Different expressions and patterns, metaphors, terms in media language; newspaper andExamination of language, culture and art used in magazines. Methods & Techniques : Prerequisites and co-requisities : None Course Coordinator : None Name of Lecturers : Asist Prof.Dr. RAMAZAN SÖNMEZ Assistants : None Work Placement(s) : No Recommended or Required Reading Resources : UYGULAMALI BSIN ARAPÇASI PROF. DR. NURETTİN CEVİZ Semester : . Course Category Field 100% In-Term Study Informations In-Term Studies Quantity Percentage Mid-terms 1 40% Final examination 1 60% Total 2 100% Activity Informations Activities Quantity Duration Total Work Load Course Duration 14 4 56 Hours for off-the-c.r.stud 14 2 28 Assignments 4 4 16 Mid-terms 1 10 10 Final examination 1 10 10 Total Work Load ECTS: 5 120 Course Learning Outcomes Upon the successful completion of this course, students will be able to: No Learning Outcomes 1 Amaca uygun özgün metinleri anlayıp, çözümleyerek amaç dilde metin oluşturma becerisi edindirmek. 2 Çevirinin gerektirdiği bilişim be teknolojiyi etkin ve uygun biçimde kullanabilmek ve çeviri sektörünün gereksinimlerini karşılayacak bilgi ve beceri ile donanmış nitelikli tercümanlar yetiştirmek. 3 Donanımlı bir çevirmen haline gelebilmek için çeviribilimin disiplinlerarası doğasına uygun altyapı oluşturmak. Weekly Detailed Course Contents Week Topics 1 Medya diline giriş konusu işlendi, Medya dili ile ilgili terimler öğrencilere aktarıldı. 2 Veli Öğretmen adlı makale işlendi, “Beşeri Kalkınma” 3 Öğle Uykusu adlı makale okundu. , “Beşeri Kalkınma” 4 Sahtecilik Tarihi adlı konu işlendi, “Tarihsel Figür” 5 Öğretmen Baba adlı makale derste ele alındı, “Beşeri Kalkınma” 6 Afganistan’da Cumhurbaşkanlığı Seçimleri konusu işlendi “Politika” 7 “Modric Altın Topu kazandı” parçası işlenerek öğrencilerle konu hakkında istişare yapıldı. “spor” 8 “Evlenmelerinde birkaç dakika sonra çift hayata gözlerini yumdu” parçası işlendi, “Toplum” 9 “Kolombiya’da devasa gösteriler” parçası işlendi. “Politika” 10 “Bukalemun” adlı parça işlendi öğrencilere sorular soruldu, “Biyolojik Bilimler”. 11 “İnsan Yapısı” adlı parça işlendi. “Beşeri Kalkınma” 12 “Türk Lirası Dolar Karşısında Düştü” parçası işlendi, “ekonomi” 13 “Fransız Parlamentosu ve Gösteriler” adlı konu işlendi. “Politika” 14 “Ödül - Makale” “Beşeri Kalkınma” Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17 All 453 C1 5 C2 5 C3 5 bbb