İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Course Information
Semester Course Code Course Title T+P+L Credit ECTS
6 04461004 Media Translation II 3+0+0 5 5
Course Details
Language : Turkish
Level : Bachelor's Degree
Department / Program : Translation and Interpreting Arabic
Mode of Delivery : Face to Face
Type : Compulsory
Objectives : Different words, phrases, metaphors used in media language
and understanding of terms; newspaper, magazine, etc. understood when read
to be interpreted, to be active in these channels when necessary
to reach the level.
Content : Different expressions and patterns, metaphors, terms in media language; newspaper and
Examination of language, culture and art used in magazines.
Methods & Techniques :
Prerequisites and co-requisities : None
Course Coordinator : None
Name of Lecturers : Asist Prof.Dr. RAMAZAN SÖNMEZ
Assistants : None
Work Placement(s) : No
Recommended or Required Reading
Resources : UYGULAMALI BSIN ARAPÇASI PROF. DR. NURETTİN CEVİZ
Semester : .
Course Category
Field 100%
In-Term Study Informations
In-Term Studies Quantity Percentage
Mid-terms 1 40%
Final examination 1 60%
Total 2 100%
Activity Informations
Activities Quantity Duration Total Work Load
Course Duration 14 4 56
Hours for off-the-c.r.stud 14 2 28
Assignments 4 4 16
Mid-terms 1 10 10
Final examination 1 10 10
Total Work Load ECTS: 5 120
Course Learning Outcomes
Upon the successful completion of this course, students will be able to:
No Learning Outcomes
1 Amaca uygun özgün metinleri anlayıp, çözümleyerek amaç dilde metin oluşturma becerisi edindirmek.
2 Çevirinin gerektirdiği bilişim be teknolojiyi etkin ve uygun biçimde kullanabilmek ve çeviri sektörünün gereksinimlerini karşılayacak bilgi ve beceri ile donanmış nitelikli tercümanlar yetiştirmek.
3 Donanımlı bir çevirmen haline gelebilmek için çeviribilimin disiplinlerarası doğasına uygun altyapı oluşturmak.
Weekly Detailed Course Contents
Week Topics
1 Medya diline giriş konusu işlendi, Medya dili ile ilgili terimler öğrencilere aktarıldı.
2 Veli Öğretmen adlı makale işlendi, “Beşeri Kalkınma”
3 Öğle Uykusu adlı makale okundu. , “Beşeri Kalkınma”
4 Sahtecilik Tarihi adlı konu işlendi, “Tarihsel Figür”
5 Öğretmen Baba adlı makale derste ele alındı, “Beşeri Kalkınma”
6 Afganistan’da Cumhurbaşkanlığı Seçimleri konusu işlendi “Politika”
7 “Modric Altın Topu kazandı” parçası işlenerek öğrencilerle konu hakkında istişare yapıldı. “spor”
8 “Evlenmelerinde birkaç dakika sonra çift hayata gözlerini yumdu” parçası işlendi, “Toplum”
9 “Kolombiya’da devasa gösteriler” parçası işlendi. “Politika”
10 “Bukalemun” adlı parça işlendi öğrencilere sorular soruldu, “Biyolojik Bilimler”.
11 “İnsan Yapısı” adlı parça işlendi. “Beşeri Kalkınma”
12 “Türk Lirası Dolar Karşısında Düştü” parçası işlendi, “ekonomi”
13 “Fransız Parlamentosu ve Gösteriler” adlı konu işlendi. “Politika”
14 “Ödül - Makale” “Beşeri Kalkınma”
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17
All 453
C1 5
C2 5
C3 5
bbb