İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Course Information
Semester Course Code Course Title T+P+L Credit ECTS
6 04461008 Document Translation 3+0+0 5 5
Course Details
Language : Turkish
Level : Bachelor's Degree
Department / Program : Translation and Interpreting Arabic
Mode of Delivery : Face to Face
Type : Compulsory
Objectives : Reinforce vocabulary and grammar teaching, motivate the student to write
providing self-confidence in learning writing, social communication
the tendency to write in the later stages of education.
aims to improve.
Content : Text analysis and with correct phrases and expressions in accordance with the Arabic language.
turning.
Methods & Techniques :
Prerequisites and co-requisities : None
Course Coordinator : None
Name of Lecturers : Instructor RANİA ZİDAN
Assistants : None
Work Placement(s) : No
Recommended or Required Reading
Resources : Çeviri Teknikleri, Mehmet Hakkı Suçin
Semester : .
Course Category
Field 100%
In-Term Study Informations
In-Term Studies Quantity Percentage
Mid-terms 1 40%
Final examination 1 60%
Total 2 100%
Activity Informations
Activities Quantity Duration Total Work Load
Course Duration 14 2 28
Hours for off-the-c.r.stud 14 1 14
Assignments 2 4 8
Mid-terms 1 5 5
Final examination 1 10 10
Total Work Load ECTS: 5 65
Course Learning Outcomes
Upon the successful completion of this course, students will be able to:
No Learning Outcomes
1 Students will be able to learn and use theoretical and practical knowledge related to field of translation.
2 Have the knowledge of the infrastructure required by the profession of translation and interpreting
Weekly Detailed Course Contents
Week Topics
1 Translation and purposes
5 text translations
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17
All 55
C1 5
C2 5
bbb