İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS
5 04451001 Arapçadan Türkçeye Çeviri I 3+0+0 5 5
Dersin Detayları
Dili : Türkçe
Düzeyi : Lisans
Bölümü / Programı : Arapça Mütercim ve Tercümanlık
Öğrenim Türü : Örgün Öğretim
Türü : Zorunlu
Amacı : Arapça metinlerin Türkçeye uygun olarak ahenkli ve Türkçeye
yakışır biçimde çevirisinin yapılması, önemli çeviri kurallarının
öğretilmesi.
İçeriği : Farklı alanlarda Arapçadan Türkçeye metin çevirileri yapıldı ve
metinlerle ilgili alıştırmalar ve pratiklere yer verildi.
Yöntem ve Teknikleri :
Ön Koşulları : Yok
Koordinatörü : Yok
Dersi Verenler : Dr. HÜSEYİN ÇELİKER
Yardımcıları : Yok
Staj Durumu : Yok
Dersin Kaynakları
Kaynaklar : El-Arabiyyatu Beyne Yedeyk, Tekin Yayınları
Ders Notları : .
Ders Yapısı
Eğitim Bilimleri %100
Alan Bilgisi %100
Yarıyıl Çalışma Bilgileri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 %40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 %60
Toplam 2 %100
Etkinlik Bilgileri
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 4 56
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 2 28
Ödevler 4 4 16
Ara Sınavlar 1 10 10
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 10 10
Toplam İş Yükü AKTS: 5 120
Öğrenme Çıktıları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra Açıklama
1 Arapça Kelime Haznesini Geliştirir
2 Çeviri Tekniklerini Öğrenir
Ders Konuları
Hafta Konu
1 Cümle yapısı ve Çeviri
2 Cümle yapısı ve Çeviri
3 Cümle yapısı ve Çeviri
4 Cümle yapısı ve Çeviri
5 Çeviri Teknikleri
6 Çeviri Teknikleri
7 Çeviri Teknikleri
8 Çeviri Teknikleri
9 Çeviri Teknikleri
10 Çeviri Teknikleri
11 Çeviri Teknikleri
12 Çeviri Teknikleri
13 Çeviri Teknikleri
14 Çeviri Teknikleri
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17
Tüm 53
Ö1 355
Ö2 55
Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek