İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS
1 04411007 Konuşma Becerisi I 3+0+0 5 5
Dersin Detayları
Dili : Türkçe
Düzeyi : Lisans
Bölümü / Programı : Arapça Mütercim ve Tercümanlık
Öğrenim Türü : Örgün Öğretim
Türü : Zorunlu
Amacı : Başlangıç seviyesinde hazır kalıp ifadeler, basit kelime ve deyimler,
belirli mecazlar ile dilin ruhuna uygun olarak telaffuz, gramer ve yaygın
kullanılış açısından isteğin ifade edilebilmesi.
İçeriği : Basit kalıp ifadeler, çeşitli kelimeler, deyimler, mecazlar, yaygın
kullanılan sözcüklerin doğru ve uygun kullanımının incelenmesi.
Yöntem ve Teknikleri :
Ön Koşulları : Yok
Koordinatörü : Yok
Dersi Verenler : Öğr.Gör. RANİA ZİDAN
Yardımcıları : Yok
Staj Durumu : Var
Dersin Kaynakları
Kaynaklar : MIFTAH AL ARABIYA/ AHMAD AL RUHBAN
Ders Notları : .
Ders Yapısı
Alan Bilgisi %100
Yarıyıl Çalışma Bilgileri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 %40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 %60
Toplam 2 %100
Etkinlik Bilgileri
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 3 42
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 1 14
Ara Sınavlar 1 4 4
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 6 6
Toplam İş Yükü AKTS: 5 66
Öğrenme Çıktıları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra Açıklama
1 Donanımlı bir çevirmen haline gelebilmek için çeviribilimin disiplinlerarası doğasına uygun altyapı oluşturmak.
2 Çeşitli kültürleri araştırarak, kültürel farklılıkları inceleyerek çevirinin bütünleştirici doğası hakkında bilgi edinmek.
3 Sözlü çevirinin kapsamına giren eşzamanlı, ardıl ve konferans çevirilerine ilişkin teorik bilgiyi edindirmek ve tecrübe kazandırmak.
Ders Konuları
Hafta Konu
1 Tanışma ve tanıştırma; dil ve kültür hakkında kısa bilgi; dersin hedefleri;
öğrenciden istenen davranışlar, malzemeler, disiplin, devamsızlık, sınav türü ve
haftalar konuşulur ve dilin alfabesi farklı ise harf ve rakamların tanıtımı yapılır.
2 Selamlaşma, sabah selamlaşma, akşam vedalaşma, isim sorma. Bu maksatla en
kabul gören dil malzemesi öğrenciye önce işitsel sonra yazınsal verilir. Eşleşme
yapılarak öğrencilerin bu aktiviteleri yapması istenir. Eşleşme 3 defa değiştirilerek
tekrarlanır.
3 Geçen haftaki faaliyet değişiklikler ile tekrarlanır. Farklı alfabede yazma faaliyeti yapılır. Öğrenciler birbirinin yazısını okumaya çalışır
4 Bazı belgelerin tanıtılıp günlük yaşam için önemli olanlarının Arapça olarak
hazırlanmasının sağlanması ve Geçen haftaki faaliyet değişiklikler ile tekrarlanır.
Farklı alfabede yazma faaliyeti yapılır.
5 Arapça kalıp ifadelerin ve bunların cümleye aktarma tekniklerinin öğretilmesi.
6 Birleştirme: Öğrencilerden tek diyalog içinde “merhaba, günaydın, adın ne
soyadın ne kaç yaşındasın gibi sorular ve teşekkür etme, güle güle” gibi cümleler öğrenilir.
7 ARA SINAV
8 Millet ve ülke isimlerini sormayı öğrenme: Hangi millettensin? Hangi ülkedensin? cümleleri öğretilir.
9 Önceki hafta öğrenilenlerle sınava kadar olan bilgiler birleştirilerek örnek diyalog
verilir. Selam, Adınız ne soyadınız ne, Nasılsın, Kaç Yaşındasın, Milliyetin ne,
memleketin neresi, Teşekkür etme, Güle Güle kısımlarından olan konuşma her
öğrenciye yaptırılır
10 Günlük hayatta sıkça kullanılan terimler derlenip öğrencilere kullandırılır.
12 İsim, yaş, milliyet gibi sorulardan sonra “Anlayamadım, tekrar eder misin, lütfen?”
ifadesi öğretilir. “Tamam, elbette tekrar edebilirim.” ifadesi öğretilir.
13 Geçen hafta öğrenilen ile 11. Hafta yapılanlar birleştirilerek öğrencinin diyalog
yapması istenir.
14 Bütün öğrenilen bilgi ve becerinin iki öğrenci arasında diyalog şeklinde
yapılmasıdır. Öğretmen gerek görürse öğrenci ile kendi konuşur
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14P15P16P17
Tüm 553
Ö1
Ö2
Ö3
Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek