İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...

KTO Karatay Üniversitesi İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Programının amacı; programın ders içeriğinin göze çarpan üç özelliği ile açıklanabilir. Program ilk olarak öğrencilerin İngilizce dil becerileri üzerine odaklanmaktadır. Amerikan ve İngiliz İngilizcelerinin yansıra az bilinen Avustralya, Kanada ve Yeni Zelanda lehçeleri de öğretilerek, böylece mezunlarımızın hem yazı diline hem de konuşma diline hâkim olması hedeflenmektedir. Programın ikinci özelliği mütercim-tercümanlık ile ilgilidir. Öğrenciler sadece dil becerileriyle donatılmamaktadır; edinilen dil becerileri öğrenciyi mütercim-tercümanlık mesleğine hazırlayacak alt yapıyı verecek şekilde organize edilmektedir. Böylece Mütercim-Tercümanlık eğitim sürecinde teoriyle uygulamanın iç içe verilmesi planlanmaktadır. Programın üçüncü özelliği ise is dünyasıyla ilgili oluşudur. İngilizce Mütercim-Tercümanlık öğrencisi seçmeli dersler havuzundan Uluslararası Ticaret, Uluslararası İlişkiler ve Ortadoğu-Kuzey Afrika ile ilgili dersler seçebileceğinden mezun olduğunda ithalat-ihracat, uluslararası pazarlama, uluslararası danışmanlık hizmetleri ve uluslararası düşünce kuruluşlarının çalışma alanlarında yer alabilecek altyapıya sahip olacaktır. Ayrıca sanat, reklam ve edebiyat dünyası ile ilgili temelleri oluşacaktır. Bu bölümün bir diğer amacı, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Ekonomi, Edebiyat, Tip, Mühendislik ve tüm Sosyal ve Fen Bilimleri alanlarında, teknolojik yöntemleri de kullanarak İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce yazılı ve sözlü çeviri yapabilecek nitelikli çevirmenler yetiştirmektir. Etkin ve donanımlı birer mütercim olarak yetiştirilmesi amaçlanan öğrencilerimizin, çalışmak istedikleri ve alanlara yönelik hazırlayacakları bitirme projeleriyle alan terminolojisine hakim olmaları ve is hayatına uyum sağlamaları hedeflenmektedir. Programı tamamlamak için staj zorunludur. Öğrencilerin Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Ekonomi, Edebiyat, Tip, Mühendislik ve tüm Sosyal ve Fen bilimleri alanlarındaki program ve faaliyetlere katılımları teşvik edilmek suretiyle bu alanların temel bilgilerini almalarının sağlanacağı, sözlü, yazılı ve eşzamanlı çeviri yapma becerilerinin kazandırılmasına odaklı bir program hazırlanmıştır.

Programın Misyonu

Öğrencilere dilsel ve kültürel yetkinlikler kazandırarak, onların yüksek kaliteli çeviri hizmetleri sunabilen, etik ve profesyonel standartlara sahip, küresel iletişimi güçlendiren bireyler olmalarını sağlamaktır.

Programın Vizyonu

Öğrencilere dil ve kültürler arası iletişimde üstün beceriler kazandırarak, onları küresel düzeyde rekabetçi ve saygın profesyoneller olarak yetiştirmektir.