İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS
4 04541206 Sözlü Çeviri Teknikleri II 2+0+0 5 5
Dersin Detayları
Dili : Türkçe
Düzeyi : Lisans
Bölümü / Programı : İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Öğrenim Türü : Örgün Öğretim
Türü : Zorunlu
Amacı : Sözlü çeviri ve türlerini tanımak, sözlü çeviri becerilerini geliştirnek
İçeriği : İngilizce konuşma türlerinde, anlaşılabilirliği artırmak, etkili konuşmak, amacı daha az söz ile aktarmak amacıyla, vurgu, tonlama, ses seviyesi ve cümle vurgu çeşitleri incelenir. Bilimsel gelişim stratejileri, bireylere göre değişmesi, hafıza modelleri, bellekte kodlama yöntem ve teknikleri, düşünme yeteneği ve hızının geliştirilmesi gibi konularda öğrencilere beceri kazandırılır. İlk otuz dakikada çevirmenin yorgunluk hissetmesi durumunda yararlanılacak beceriler, kaynak dileden hedef aktarımın nasıl yapılacağı ayrıntılı işlenir.
Yöntem ve Teknikleri :
Ön Koşulları : Yok
Koordinatörü : Dr. Öğr. Üyesi Abdülhamit Çakır
Dersi Verenler : Dr. Öğr. Üyesi ABDULHAMİT ÇAKIR
Yardımcıları : Yok
Staj Durumu : Yok
Dersin Kaynakları
Kaynaklar : Doğan,Aymil (2017) sözlü çeviri çalışmaları ve uygulamaları.siyasal kitabevi.
Nolan,James (2005) interpretation:techniques and exercises.Mutilinguil Matters.
Various videos on various topics.
Some oudio-visual materials on different genres.
Ders Yapısı
Alan Bilgisi %100
Yarıyıl Çalışma Bilgileri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 %40
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 %60
Toplam 2 %100
Etkinlik Bilgileri
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 2 28
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 2 28
Ödevler 5 5 25
Sunum/Seminer Hazırlama 5 10 50
Ara Sınavlar 1 10 10
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 10 10
Toplam İş Yükü AKTS: 5 151
Öğrenme Çıktıları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra Açıklama
1 İngilizce konuşma türlerinde, anlaşılabilirliği artırmak, etkili konuşmak, amacı daha az söz ile aktarmak amacıyla, vurgu, tonlama, ses seviyesi ve cümle vurgu çeşitleri bilgisi edinilir.
2 Bilimsel gelişim stratejileri, bireylere göre değişmesi, hafıza modelleri, bellekte kodlama yöntem ve teknikleri, düşünme yeteneği ve hızının geliştirilmesi gibi konularda öğrencilere beceri kazandırılır.
3 Kaynak dilden hedef aktarımın nasıl yapılacağı konusunda stratejik beceriler geliştirilir.
Ders Konuları
Hafta Konu
1 İngilizceden Türkçeye ardıl çeviri alıştırmaları (ekonomi) : a- Ekonomik Stability b- Public Finance
2 İngilizceden Türkçeye ardıl çeviri (tarım) : a- Nomadik Lifestyle b- Agricultural Economics
3 Ulaşım konusundaki bazı metinlerin okunarak İngilizceye çevrilmesi : a- Types ofTtransportation
b- Transportation Engineering
4 Eğitim ve Teknoloji hakkında bazı metinlerin okunarak İngilizceye çevirisi : a- What Do We Mean by Education? b- Education is Freedom From Conditioning c- Computers and the Brain
5 İklimi konu alan bazı konuşmaların (video) Türkçeye çevrilmesi : a-Climatic Changes b- thermostats
6 Günlük konuşma videolarının Türkçeye çevrilmesi: a- Görüş bildirme b-Onama c- Onamama d- önerme e- Öneriyi kabul veya reddetme f-İzin isteme g-İzin verme h-Teklif etme ve teklife cevap verme i- kimlik bilgileri sorma vs.
7 Siyasi konuları işleyen videoların Türkçeye çevrilmesi: a- Never Ever Give Up (Donald Trump) b- BBC News UK Politics (UK made serious mistake over virüs border policy)
8 Ara Sınav
9 Türkçeden İngilizceye ardıl çeviri alıştırmaları ; (teknoloji)
Nükleer Santrallar
10 Çeşitli konularda metinler okunarak Türkçeye çevrilmesi;
Romanın Türkiyeye Gelişi, Türkiyede Nüfus Artışı, Organ Nakli vs.
11 TV’de verilen “hava durumu” haberlerinin ardıl veya eşzamanlı çevirilerinin yapılması.
12 Pavlov’un Klasik Şartlanması tartışılması ve öğrencilerin konuşmalarının diğer öğrenciler tarafından çevrilmesi
13 Dilin Orijini konusunun tartışılması ve konuşmaların çevrilmesi, ardıl ve eşzamanlı çeviri tekniklerinin denenmesi.
14 Yılın değerlendirilmesi, öğrencilerin ceviri pratiğindeki becerilerinin gelişme oranlarının irdelenmsi.
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14
Tüm 2
Ö1 2
Ö2 5
Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek