İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS
6 04561001 Staj I 0+0+0 7 7
Dersin Detayları
Dili : Türkçe
Düzeyi : Lisans
Bölümü / Programı : İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Öğrenim Türü : Örgün Öğretim
Türü : Zorunlu
Amacı : Öğrencinin piyasa koşullarını, piyasa gereksinimlerini tanıması, edindiği bilgileri uygulaması ve farklı piyasa deneyimlerinin paylaşılması.
İçeriği : Konya’nın kurumsal ticari ve sınai kuruluşları ile anlaşma yapılarak, şirketlerin ihtiyacı olan çeviri işlemlerini yapacaklar ve bu çalışmalar ışığında başarılı – başarısız değerlendirmesinde bulunulacaktır.
Yöntem ve Teknikleri :
Ön Koşulları : Yok
Koordinatörü : Dr. Öğr. Üyesi Abdulkadir Çakır
Dersi Verenler : Dr. Öğr. Üyesi ABDULKADİR ÇAKIR
Yardımcıları : Yok
Staj Durumu : Yok
Dersin Kaynakları
Kaynaklar : -
Ders Yapısı
Alan Bilgisi %100
Yarıyıl Çalışma Bilgileri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Uygulama 2 %50
Toplam 2 %50
Etkinlik Bilgileri
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Uygulama 2 50 100
Proje 2 50 100
Toplam İş Yükü AKTS: 7 200
Öğrenme Çıktıları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra Açıklama
1 Öğrenci uygulamaya konulan bilgileri geliştirir.
2 Öğrenci, çevirmenlik mesleğinin uygulama alanlarını tanır.
3 Öğrenci, piyasa koşullarını değerlendirir.
Ders Konuları
Hafta Konu
1 Uygulama
2 Uygulama
3 Uygulama
4 Uygulama
5 Uygulama
6 Uygulama
7 Uygulama
8 Uygulama
9 Uygulama
10 Uygulama
11 Uygulama
12 Uygulama
13 Uygulama
14 Uygulama
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14
Tüm
Ö1
Ö2
Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek