Dersin Ayrıntıları Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS 6 04561001 Staj I 0+0+0 7 7 Dersin Detayları Dili : Türkçe Düzeyi : Lisans Bölümü / Programı : İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Öğrenim Türü : Örgün Öğretim Türü : Zorunlu Amacı : Öğrencinin piyasa koşullarını, piyasa gereksinimlerini tanıması, edindiği bilgileri uygulaması ve farklı piyasa deneyimlerinin paylaşılması. İçeriği : Konya’nın kurumsal ticari ve sınai kuruluşları ile anlaşma yapılarak, şirketlerin ihtiyacı olan çeviri işlemlerini yapacaklar ve bu çalışmalar ışığında başarılı – başarısız değerlendirmesinde bulunulacaktır. Yöntem ve Teknikleri : Ön Koşulları : Yok Koordinatörü : Dr. Öğr. Üyesi Abdulkadir Çakır Dersi Verenler : Dr. Öğr. Üyesi ABDULKADİR ÇAKIR Yardımcıları : Yok Staj Durumu : Yok Dersin Kaynakları Kaynaklar : - Ders Yapısı Alan Bilgisi %100 Yarıyıl Çalışma Bilgileri Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı Uygulama 2 %50 Toplam 2 %50 Etkinlik Bilgileri Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat) Uygulama 2 50 100 Proje 2 50 100 Toplam İş Yükü AKTS: 7 200 Öğrenme Çıktıları Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: Sıra Açıklama 1 Öğrenci uygulamaya konulan bilgileri geliştirir. 2 Öğrenci, çevirmenlik mesleğinin uygulama alanlarını tanır. 3 Öğrenci, piyasa koşullarını değerlendirir. Ders Konuları Hafta Konu 1 Uygulama 2 Uygulama 3 Uygulama 4 Uygulama 5 Uygulama 6 Uygulama 7 Uygulama 8 Uygulama 9 Uygulama 10 Uygulama 11 Uygulama 12 Uygulama 13 Uygulama 14 Uygulama Dersin Program Çıktılarına Katkısı P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14 Tüm Ö1 Ö2 Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek