İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
Yarıyıl Kodu Adı T+U+L Kredi AKTS
8 04581002 Staj II 0+0+0 8 8
Dersin Detayları
Dili : Türkçe
Düzeyi : Lisans
Bölümü / Programı : İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Öğrenim Türü : Örgün Öğretim
Türü : Zorunlu
Amacı : Öğrencinin piyasa koşullarını, piyasa gereksinimlerini tanıması, edindiği bilgileri uygulaması ve farklı piyasa deneyimlerinin paylaşılması.
İçeriği : Kurumsal ticari ve sınai kuruluşları ile anlaşma yapılarak, şirketlerin ihtiyacı olan çeviri işlemlerini yapacaklar ve bu çalışmalar ışığında başarılı – başarısız değerlendirmesinde bulunulacaktır.
Yöntem ve Teknikleri :
Ön Koşulları : Yok
Koordinatörü : Dr. Öğr. Üyesi Abdulhamit Çakır
Dersi Verenler : Dr. Öğr. Üyesi ABDULHAMİT ÇAKIR
Yardımcıları : Yok
Staj Durumu : Yok
Dersin Kaynakları
Kaynaklar : -
Yarıyıl Çalışma Bilgileri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Uygulama 2 %50
Toplam 2 %50
Etkinlik Bilgileri
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 5 70
Uygulama 2 40 80
Proje 2 40 80
Toplam İş Yükü AKTS: 8 230
Öğrenme Çıktıları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra Açıklama
1 Öğrenci uygulamaya konulan bilgileri geliştirir.
2 Öğrenci, çevirmenlik mesleğinin uygulama alanlarını tanır.
3 Öğrenci, piyasa koşullarını değerlendirir.
Ders Konuları
Hafta Konu
1 Uygulama
2 Uygulama
3 Uygulama
4 Uygulama
5 Uygulama
6 Uygulama
7 Uygulama
8 Uygulama
9 Uygulama
10 Uygulama
11 Uygulama
12 Uygulama
13 Uygulama
14 Uygulama
Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1P2P3P4P5P6P7P8P9P10P11P12P13P14
Tüm 4
Ö1 4
Ö2 44
Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek